Top.Mail.Ru
Городские кварталы Иерусалима времен крестоносцев

Городские кварталы Иерусалима времен крестоносцев

Вид старого Иерусалима

Территориальный раздел города Элия Капитолина [построен императором Адрианомна вместо Иерусалима во II в. н. э.] на четыре примерно равных квартала двумя основными улицами [Cardo и Decumanis], позднее послужил основой раздела этнического и религиозного. При исламском правлении мусульмане, составлявшие меньшинство, селились в основном в районе аль-Харам аль-Кудс аш-Шариф [Храмовой горы]. Иудеи обосновались на юго-западе горы Сион, пока она не была выведена за черту города во время восстановлении стен после землетрясения 1033 года. Затем они поселились на северо-востоке города, в квартале, который впоследствии стал известен как Juiverie или Judaria. Армяне обосновались в северной части горы Сион, в пределах новых стен. На северо-западе христианский квартал был занят преимущественно православными, а в районе к югу от Храма Гроба Господня, который позже стал кварталом госпитальеров, чувствовалось определенное латинское присутствие.

Кварталы Иерусалима

При франках все это изменилось. Поскольку представители других религий были практически исключены из числа жителей города, разделение теперь определялось принадлежностью к различным христианским сектам, которые продолжали присутствовать в городе и которые теперь занимали мусульманские и еврейские кварталы. Городской северо-запад был заселен латинянами и латинским патриархом, став известным как Патриарший квартал. Северо-восточный квартал, ранее занимаемый иудеями и сохранивший название Juiverie, теперь был занят восточными христианами. Юго-западный квартал оставался в руках армян. На юго-востоке города жили выходцы из немецких земель. Были и другие общины, расположенные в разных частях города, например, провансальская, венгерская и греческая. Здесь следует избегать предположений о жестком разделении городских кварталов по этническому признаку. Нет никакого подтверждения, что, например, на Немецкой улице были какие-либо еще, кроме Немецкого Госпиталя. То же самое верно и для других предположительно этнических участков, таких как Ruga Espania [Испанская улица] на севере города [Бахат отмечает, что в северной части улицы эль-Вад, которая была идентифицирована Винсентом и Абелем как Ruga Espania, проживал только один испанец; D. Bahat 1990, p. 19 (English abstract). Иногда высказывается предположение, что на юге армянского квартала жили поселенцы из Прованса, которые принимали участие в нападении с горы Сион во главе с Раймоном Тулузским в 1099 году и которые впоследствии заняли территорию сразу за южной стеной. Название Belcayre или Beaucayre, считается названием города в Провансе (Бокер), но на самом деле может быть ссылкой на саму гору Сион (“Красивый холм”).].

ПАТРИАРШИЙ КВАРТАЛ [Quarterium Patriarchae]

Патриарх, который был главным представителем Церкви и Папы римского на Латинском Востоке, не смог взять власть над созданным королевством и Святым городом, и посему был вынужден довольствоваться лишь северо-западным кварталом города. Патриарший квартал [Regesta, nos 430, 469. For a general discussion of the patriarch and his quarter in Jerusalem see Joshua Prawer, ‘The Patriarch’s Lordship in Jerusalem’, in Crusader Institutions, pp. 296-314.] простирался от ворот Давида, до башни Танкреда на северо-западе и оттуда на восток до ворот св. Стефана. Границами квартала, помимо городских стен, были улица Давида на юге и улица от ворот Святого Стефана, а также рыночные улицы, построенные над византийским Cardo на востоке.

Патриарх был вознагражден тем, что ему в значительной степени было позволено сохранить автономное правление в своем квартале. Следует помнить, что это был самый важный квартал христианского Иерусалима, поскольку в его сердцевине находились самые святые места христианства и, следовательно, он был центром массового паломничества, которое было основным источником доходов средневекового Иерусалима и его новоселов. Благодаря наличию Храма Гроба Господня, эта часть города сохраняла свое значение и после византийского периода, и на протяжении раннего периода исламского правления, в течение которого христиане, вероятно, сохранили свой статус крупнейшей религиозной общины в городе. Престиж квартала сделал его получателем бенефиций от Карла Великого, а позже стал местом приюта, основанного купцами из Амальфи, который при крестоносцах превратился в штаб-квартиру ордена госпитальеров, рыцарей св. Иоанна.

Храм Гроба Господня

Православный патриарх жил здесь задолго до периода крестоносцев. Происхождение Патриаршего квартала связано с обязательством египетского халифа Мустансира перед византийским императором Константином X в 1063 году, которое заключалось в том, что если император профинансирует восстановление северо-западного квартала, то он будет заселен исключительно христианами [William of Tyre, 9.18.]. Во исполнение обещания халифа мусульмане из квартала были переселены в другие части города, а администрация перешла под прямой контроль патриарха. Вильгельм Тирский пишет:

Любые возникающие разногласия передавались в церковь, и спор разрешался решением патриарха, который в то время правил как единственный посредник. С того дня, таким образом, как только что было описано, в этой части города не было другого судьи или господина, кроме патриарха, и поэтому церковь претендовала на эту часть как на свою на вечные времена [William of Tyre (transl. E. Babcock and A. Krey, New York 1943) p. 407; William of Tyre, 9.18.].

Таким образом, патриарх достиг значительной судебной и административной автономии, и когда тридцать шесть лет спустя город снова перешел под христианское правление, это условие было сохранено [Судебная автономия патриарха в XII веке была значительной, но не полной. Например, в нее не входила прерогатива рассматривать дела об убийстве и государственной измене; Prawer, Crusader Institutions, p. 298.].

Административным центром патриарха был его дворец, расположенный к северо-западу от Храма Гроба Господня, примыкающий к монастырским постройкам августинских каноников. Дворец был построен императрицей Евдокией в V веке [Peters, Jerusalem, p. 161.]. Возможно, что к XII веку этого дворца уже не существовало; по словам русского паломника Даниила, во время его визита патриарх проживал в просторных комнатах в верхней части Ротонды [Daniel, p. 13, n. 3.]. Новый грандиозный дворец к северу от Ротонды, вероятно, был построен как часть реконструкции церкви и ее монастырских построек в середине XII века. После захвата он был преобразован Саладином в приют для суфиев, известный как аль-Ханках аль-Салахийя.

В Патриаршем квартале также находился большой открытый резервуар, известный как Патриарший пруд. Это было древнее водохранилище, известное сегодня как пруд Езекии. Во франкский период его иногда называли резервуаром бани [Lacus Balneorum] [Regesta, nos 170, 430.]. Он питал Патриаршую баню, которая находилась напротив улицы Патриарха [или улицы Патриаршей бани (Ruga Balneorum Patriarchae)] [Здание бани использовалось до XIX века]. Внешний резервуар в Мамилле, известный тоже как Патриарший пруд, питал этот резервуар через канал, который проходил через Porta David. Это говорит о том, что патриарх владел собственностью за пределами своего квартала; пруд и прилегающее к нему кладбище, где установлены монументальные франкские надгробия и саркофаги, возможно, принадлежали каноникам Гроба Господня.

Саркофаг из Иерусалима

Саркофаг каноников Храма Гроба Господня

В квартале находилось несколько церквей: Храм Гроба Господня, св. Георгия на Рынке, св. Харитона и св. Авраама. В квартале госпитальеров находились церкви св. Марии Минор [Малой], св. Марии Маджоре [Большой] и св. Иоанна Крестителя.

Монастырские постройки, окружавшие Храм Гроба Господня, включали здание к югу от Ротонды, которое в середине XII века, по-видимому, служило королевским дворцом. Также вокруг церкви располагались кухня и трапезная, дормиторий [спальное помещение монахов в католическом монастыре. Французское название — дортуар], лазарет и различные другие постройки [Управление Древностей Израиля провело работы в районе к северу от северного трансепта (поперечный неф), где был обследован большой сводчатый зал (ниже того, что было идентифицировано как лазарет) размером 12,9-13,4 м на 30,7-31,6 м. Также была осмотрена небольшая церковь, построенная до крестоносцев, и небольшой монастырь размером 13 на 14,5 метра. См. Jon Seligman and Gideon Avni, “Jerusalem. Church of the Holy Sepulchre”, HA 111, 2000, pp. 69-70.]. Проезд, идущий с запада на восток, между кварталом госпитальеров и храмом Гроба Господня, был частично занят рынком, на котором паломникам продавались свечи [La Citez упоминает сводчатую улицу между Сирийскими менялами и Храмом Гроба Господня, где “сирийцы продают свои товары и делают восковые свечи”.]. Где-то к западу от квартала госпитальеров, недалеко от Патриаршего пруда, находился свиной рынок Porcharia Patriarchalis [Cart. Gen., p. 258, no. 376.].

Помимо дворца патриарха и Храма Гроба Господня с его монастырскими постройками, Патриарший квартал окружал квартал рыцарей госпитальеров. О дополнительных постройках в Патриаршем квартале, которые не сохранились, есть упоминания в более поздних источниках. В списке владений, преобразованных Саладином в wakf [Вакуф — в мусульманском праве имущество, переданное государством или отдельным лицом на религиозные или благотворительные цели. В вакуф может входить как недвижимое, так и движимое неотчуждаемое имущество, но лишь приносящее пользу и нерасходуемое.] после 1187 года, значатся мельница, известная как птица, [аль-асфур], печь, монастырь, известный как Новый, большой подземный подвал [qabw], известный как Патриаршая конюшня, дом с подземными помещениями, расположенный к северу от конюшни, патриаршая баня, упомянутая выше, второй подземный подвал и прилегающие лавки, прилегающий двухэтажный комплекс, пруд Мамилла и труба между двумя бассейнами, ровный пустырь, по-видимому, в северной и южной частях комплекса госпитальеров, земля, известная как долина [’al-buq’a], возможно, расположенная в долине Тиропеон или, возможно, что-то еще, вероятно, в районе современного Иерусалима, известном как Бака [Yehoshua‘ Frenkel, “Political and social aspects of Islamic religious endowments (awqaf): Saladin in Cairo (1169-73) and Jerusalem (1187-93)”, BSOAS 62, 1999, pp. 7-8.]. За исключением последней упомянутой земли и пруда Мамилла, все упомянутые места находятся в пределах Патриаршего квартала.

КВАРТАЛ ГОСПИТАЛЬЕРОВ

В XI веке группа купцов из италийского Амальфи основала монастырь по бенедиктинскому уставу, известный как монастырь Св. Марии Латинской. Он был расположен к юго-востоку от Храма Гроба Господня. Неподалёку они также основали больницу и часовню для паломников, известную как часовня св. Иоанна Милосердного. Согласно Вильгельму Тирскому, купцы привезли из Амальфи аббата и монахов, чтобы основать монастырь, в котором сделали помещения и для гостей [William of Tyre, 18.5.]. Рядом с монастырем до 1081-102 гг. был основан женский монастырь бенедиктинок. Он обслуживал женщин-паломниц и был назван в честь Марии Магдалины.

Точные даты основания этих учреждений [монастырь, женский монастырь, третий хоспис, по-видимому, для мужчин, расположенный дальше на запад, и больница, или, возможно, две больницы] не установлены. Насир Хосров, посетивший город в 1047 году, обнаружил, что «в Иерусалиме есть прекрасная, хорошо оснащенная больница. Людям дают зелья и лекарства, а врачи получают плату из пожертвований» [Nasir-i Khosraw, p. 23.]. Однако из этого описания неясно, относится ли оно к учреждению амальфийцев или к мусульманской больнице, расположенной в другом месте города. Очевидно, что истоки этого учреждения восходят к IX веку. Французский паломник Бернар Монах, посетивший Иерусалим около 870 года, описывает франкский хоспис Карла Великого, в котором была великолепная библиотека [По некоторым данным основателем первоначального хосписа считается папа Григорий в 603 г. н.э. Райли-Смит также ссылается на более древние традиции, хотя и чисто легендарного характера. Он упоминает ученого брата ордена госпитальеров, Уильяма из С. Стефано, который считал, что истоки ордена происходят из периода Второго Храма!; Riley-Smith, Knights of St John, p. 32-3.]. Перед хосписом был рынок. Хоспису принадлежало много собственности, в том числе двенадцать домов, поля и виноградники в долине Иосафата [А. A. Davids, ‘Routes of Pilgrimage’, in Krijnie Ciggaar et al. (eds), East and West in the Crusader States. Acta of the congress held at Hernen Castle in May 1993, Leuven 1996.г. F.E. Peters (1985, p. 275) предположил, что это учреждение было разрушено фатимидским халифом аль-Хакимом в начале XI века, что требовало восстановления, но описание Насира-и Хосрова показывает, что это было не так.].

Эти фонды и те, которые были созданы в XI веке, легли в основу будущего квартала военного ордена госпитальеров. Превращение бенедиктинского хосписа выходцев из Амальфи в организацию госпитальеров и, наконец, в полноценный военный орден началось под руководством часто упоминаемого, но несколько неуловимого персонажа, известного как брат Герард [ум. 1118 или 1120]. Его происхождение неясно. Возможно, он сам был амальфийцем. Но его также считали, и бельгийцем, и провансальцем. Герард руководил госпиталем в последние годы мусульманского правления, сумел пережить осаду 1099 года и продолжал управлять больницей во время правления франков. Стремительное расширение госпиталя при франках, по-видимому, началось довольно рано. Годфри Бульонский подарил госпиталю деревню, казаль Хессилию [эс-Силсиле] и две пекарни, а Балдуин I отдал ему десятую часть добычи, взятой у армии Фатимидов после победы франков при Аскалоне в августе 1099 г. [On Godfrey’s donation see Delaville Le Roulx, Cart. Gen., no. 1. On the donation of Baldwin see Albert of Aachen, p. 553.]. В 1112 г. патриарх Иерусалима и архиепископ Кесарии освободили госпитальеров от уплаты десятины [Cart. Gen., nos 25, 29.]. На смену Герарду пришел не менее способный лидер, Раймон из Ле Пюи, провансалец, который осуществил реальное преобразование религиозного братства в военный орден по образцу рыцарей-тамплиеров.

После того, как в 1113 году госпитальеры были признаны Святым престолом и в 1130-х годах стали военным орденом, вся территория к югу от церкви Гроба Господня до улицы Давида и между улицей Патриарха и Тройным рынком [примерно 130 на 130 м] была перестроена. Теперь она включала в себя две романские базилики XI века [Св. Марии Маджоре и св. Марии Миноре или Латинской), огромный новый госпиталь и ряд других зданий. Квартал включал в себя двухэтажную трех-нефную церковь покровителя ордена св. Иоанна Крестителя, здание поздневизантийской постройки, к которому крестоносцы пристроили колокольню [Связь больницы со св. Иоанном зафиксирована англосаксонским путешественником Зевульфом, посетившим город в 1102-3 годах: “Iuxta quam est hospitale, ubi monasterium habetur preclarum in honore sancti Iohannis Baptistae dedicatum”. О колокольне см. C. Schick 1902, p. 48. Folda считает, что церковь Святого Иоанна Крестителя была отдельной церковью, построенной крестоносцами; Folda, Art of the Crusades, p. 278.]. Возможно, она была установлена вскоре после завоевания 1099 года.

Чтобы понять планировку Квартала Госпитальеров, мы должны полагаться в основном на два источника информации. Первый – это манускрипт La Citez XIII века, являющийся наиболее подробным средневековым описанием города. Второй – это археологический: раскопки и исследования, проведенные до разрушения остаnков построек крестоносцев и строительство на этом месте нового рынка в начале XX века. La Citez особенно бесценен, но не всегда понятен, ибо не уточняет в каком направлении в текущем контексте он смотрит. Таким образом, его можно интерпретировать по-разному, что может полностью изменить смысл описания.

Квартал госпитальеров в Иерусалиме

Квартал госпитальеров в Иерусалиме

Принято считать, что правильное определение двух церквей XI века в этом квартале дает Шик. По мнению Шика, церковью на северо-востоке квартала, где сейчас стоит лютеранская церковь Искупителя, была церковь св. Марии Латинской [Малой], а церковь, расположенная в 25 метрах к юго-западу, была церковью св. Марии Маджоре [Schick, “Muristan”, p. 47.]. Периодическое упоминание северо-восточной церкви как св. Марии Маджоре и юго-западной церкви как св. Марии Миноре, возможно, является следствием сложности понимания La Citez.

В 1150-х годах постройки квартала были расширены и улучшены [Riley-Smith, Knights of St John, p. 247.]. К этому времени орден госпитальеров приобрел значительные богатства за счет грантов и приобретений в государствах крестоносцев и d особенноcnb на Западе. Вероятно, именно в это период квартала принял свой окончательный вид: группа монументальных романских зданий с арочными сводами и церквей с узкими улочками между ними, мастерскими, лавками и складами. В число зданий входили: большой госпиталь, возможно, второй госпиталь для женщин, три церкви, баня, дворец Великого Магистра, рыцарский дормиторий и трапезная, конюшни, зернохранилище и, возможно, какие-то дополнительные постройки [См. E. King, Rule, Statutes and Customs of the Hospitallers 1099-1310, London 1934, p. 30.]. По словам Вениамина Тудельского, во время его посещения в 1165-73 гг. в этом квартале размещалось 400 рыцарей [Benjamin of Tudela, p. 22.]. Шик считал, что их резиденция и конюшни располагались на юго-востоке квартала [Schick, “Muristan”, pp. 50, 53.]. Райли-Смит, с другой стороны, помещает монастырские постройки ордена вокруг церкви св. Иоанна, то есть на юго-западе [Riley-Smith, Knights of St John, p. 247.].

СИРИЙСКИЙ КВАРТАЛ [Juiverie / Judaria / Judearia]

Северо-восточный угол города, то есть область, простирающаяся на север от Храмовой горы до северной стены и на восток до ворот св. Стефана и линии византийской Cardo, в период крестоносцев была известна как Сирийский квартал. Это название произошло от живших здесь восточных христиан, которых Балдуин I в 1115 году вывез из Керака в Трансиордании [Заиорданье], чтобы расселить в пустующем квартале [Это была одна из мер, принятых для смягчения демографического кризиса, вызванного уничтожением большей части коренного населения в 1099 году.]. Раньше это был квартал, заселенный иудеями, перебравшихся внутрь городских стен, когда в середине XI века гора Сион была выведена за черту города . В период крестоносцев его еще иногда называли Juiverie [на латыни Judaria или Judearia] [Bresc-Bautier, no. 169; Regesta, no. 421.]. Преимущественно восточно-христианский уклад этого квартала подтверждается присутствием якобитских церквей, в том числе церкви св. Марии Магдалины, св. Илии, св. Варфоломея и, возможно, св. Авраама [которые, однако, могли находиться не в том квартале, а в Патриаршем] [Другие восточнохристианские церкви (св. Харитона, св. Георгия на Рынке и св. Иакова якобитов), расположенные в Патриаршем квартале, вероятно, датируются периодом до крестоносцев, когда эта территория была занята сирийскими христианами.]. Однако квартал не был исключительно сирийским. Здесь находился известный бенедиктинский монастырь св. Анны. Отмечается два других городских анклава сирийских христиан: один, по-видимому, был расположен к востоку от улицы Арки Иуды, а второй в южной части Армянского квартала, где поселилась группа сирийцев, спасшихся от вторжения Саладина 1177 года [Bahat, Topography and Toponomy, pp. 9-10 (English abstract)]. Жители Иерусалима с сирийскими христианскими именами фигурируют в многочисленных документах [Ibid., p. 102.]. Можно сделать вывод, что сирийские христиане составляли значительную часть населения Иерусалима времен крестоносцев.

Возможно, что некоторые этнические участки в городе были созданы на основе развертывания армий во время осады 1099 года. Вильгельм Тирский писал, что войдя в город 15 июля, рыцари-крестоносцы сразу же обосновались в заброшенных домах [William of Tyre, 8.20.]. Даже если нет никакой связи между названием Бокейр и Провансом, солдаты армии Раймона Тулузского, прибывшие из этого региона, после нападения на город с юго-запада, заняли часть города, прилегающую к Армянскому кварталу, недалеко от места, где позже были построены ворота Бокейр.

АРМЯНСКИЙ КВАРТАЛ

Армянская община Иерусалима возникла в византийский период. Согласно армянским источникам, в середине VII века епископ Авраам стал первым патриархом. Он упоминается в указе халифа Умара [хотя есть некоторые сомнения относительно точности титула, используемого мусульманами, и многие источники считают более вероятной дату XI или XIV века] [V. Azarya, The Armenian Quarter of Jerusalem. Urban Life Behind Monastery Walls, Berkeley, Los Angeles and London 1984, p. 60.]. Колония была значительно усилилась при франках с постройкой монастыря и церкви Св. Иакова. Квартал был сосредоточен вокруг церкви и включал другие храмы, такие как церкви св. Фомы и св. Иакова Персянина [St. James. Intercisus]. Кроме церквей и монастыря, вероятно, здесь были различные монастырские постройки и частные дома.

НЕМЕЦКИЙ КВАРТАЛ

В начале 1160-х годов Иоанн Вюрцбургский жаловался, что «ни одна часть города, даже самая маленькая улица, не была выделена для немцев» [John of Wurzburg, p. 126; English transl. PPTS 5, p. 41.]. Должно быть он позабыл об этом горьком комментарии несколькими страницами далее, когда описывал немецкий госпиталь, основанный в 1143 году в юго-восточном квартале [Ibid., p. 133. Относительно основания этого учреждения см. Regesta, no. 214 “Coelestinus papa II Raymundo, magistro Hospitalis S. Johannis, mandat, ut ipsius ejusque successorum oboedientiae novum hospitale, ad susceptionem Theutonicorum Hierosolymis constructum, subjaceat et omnino permaneat, sed de gente Theutonicorum prior et servientes constituantur”]. La Citez также упоминает этот квартал: «Справа [следуя по Храмовой улице] есть еще одна улица, по которой можно попасть к Немецкой больнице, которая называется« Улица германцев» [La Citez, p. 196; English transl. PPTS 6, p. 12.]. Папа Целестин II написал Раймонду, магистру Госпиталя св. Иоанна, относительно нового госпиталя немцев в Иерусалиме, передав ее ему и всем будущим магистрам при условии, что приоры и служители будут немцами [Cart. Gen., nos 154, 155 above, n. 38.]. Руины церкви Св. Марии Германской обнаружены с 1872 года, когда они были исследованы C. F. Tyrwhitt Drake [Survey of Western Palestine, p. 272.]. Они были также исследованы в 1968 году и впоследствии раскопаны Меиром Бен-Довом [Asher Ovadiah, “A Crusader Church in the Jewish Quarter of the old city of Jerusalem”, EI 1973, pp. 208-12 (Hebrew), English summary p. 29; See also Meir Ben-Dov, “The Restoration of St. Mary’s Church of the German Knights in Jerusalem”, pp. 140-2, in Yoram Tsafrir (ed.), Ancient Churches Revealed, Jerusalem 1993.]. Два из трех строений, составлявших немецкую больницу, были раскопаны и подверглись капитальной реставрации, а часть строения была преобразована в небольшой сквер. Комплекс состоял из большого здания с внутренним двором, небольшой трехапсидной базилики и двухэтажного дома на юге. Большое сводчатое сооружение вдоль Немецкой улицы к западу от церкви, от которого не осталось ничего, кроме оснований массивных квадратных опор, также могло принадлежать комплексу. К югу и западу от церкви были обнаружены и другие здания периода крестоносцев [Ronnie Reich, “Hellenistic to Medieval Strata 6-1”, in Hillel Geva (ed.), Jewish Quarter Excavations in the Old City of Jerusalem conducted by Nahman Avigad, 1969-1982, vol. 1, Architecture and Stratigraphy: Areas A, W and X-2, Jerusalem 2000, pp. 102-5, Plan 2.6, Photos 2.70, 2.104.].

Немецкий госпиталь в Иерусалиме

Реконструкция Немецкого госпиталя в Иерусалиме

Адриан Дж. Боас. Jerusalem in the time of the Crusades
Перевод с английского